tibor987 je napisao(la):Moze netko prevesti naljepnicu
dobro si skontao...:icon_biggrin:kavaz je napisao(la):haha ova za hrdju prejaka
inace je kontra na onaj "plemeniti celik" - sudje se pravi od toga i jos neke stvari, ovo ispod
http://www.bst-kiel.de/edelstahl_rostfrei.jpg
Sto znaci "plemeniti celik - bez hrdje"
a ova nalja bi onda znacila
"plemenita hrdja - bez celika" :lol:
valjda sam dobro skontao i ja